Şemspare - Elif Şafak - PDF E-EKİTAP ÜCRETSİZ Oku, İndir

Aim for the task of upscalerolex.to desires.

Şemspare – Elif Şafak

Şemspare – Elif Şafak

Lisans / Fiyat: Ücretsiz
Yıl: 2012
Eklenme: Ocak 18th, 2024
Dil: Türkiye
Sayfa: 355
Yazar: Elif Şafak

1.225 Kişi Tarafından Görüldü

Deneme türü olarak yazılan bu eser; günümüzün vebası kadın cinayetlerine sık sık yer verilmiş . Töre adı altında masumlaştırılmaya çalışılan cinayetler hala son hız devam etmekte Kadina verilen değer artacağı yerde giderek azalıyor.

Kimse buna dur demiyor, görmüyor ya da görmek istemiyor. Allahın verdiği canı almak kimseye bahşedilmedi.Emanetlerimize sahip çıkalım. Diğer değindiği konu mezhep ve ırk ayrımlarıdır.

Gönülden yazılmış her roman,

her hikâye, her kelime bir şemparedir…

Güneş parçası..

Kararır gökyüzü bazen;

kasvetli bulutlar kaplar semayı.

Hayatın ritmi durağanlaşır, sohbetler bildikleşir,

içimizde birikir yalnızlık hissi.

Nasıl özleriz güneşi o zaman,

griler içinde aradığımız

bir tutam renk demeti.

Peri tozu gibi, inceden.

Düşer omuzlarımıza,

kar tanesi gibi usulca,

yağmur gibi yıkar ruhumuzu, arındırır tozdan kirden tekdüzeliklerden…

Bundan aylar evvel, Londra’nın bir kenar semtinde sokakta yürürken tepede asılı bir öbek şemsiye gördüm. Rengârenk…

Bunları kimlerin oraya getirdiğini sorduğumda görevliler bana “sanat bölümü öğrencileri astı, her hafta farklı şeyler yapıyorlar” dedi. Daha sonra Brighton Sanat ve Edebiyat Festivali’ne gittiğimde bu sefer orada da benzer şekilde iplere asılı lambalar, nesneler gördüm. Gene kimin yaptığını sorduğumda “her sene başka bir dekor oluyor, festivali düzenleyenlerin fikri” dendi. Bunların fotoğraflarını çektim.

Twitter’da 600.000’den fazla insan ile paylaştım. Gayet güzel ve sempatik geri dönüşler oldu, hemen herkes buradaki görsel enerjiyi çok sevdi. Birçok okurum dedi ki “Keşke bizler de böyle lambalarla, şemsiyelerle, fenerlerle sokaklarımızı,mekânlarımızı güzelleştirsek.”

Gurbet tuhaf bir kelimedir, söyler söylemez ağızda kekremsi bir tat bırakır. Dil üstünde bir katre kaya tuzu, kolay kolay erimeyen. Bir saklı burukluk, kendini hemen ele vermeyen.

“Tarif et” deseler, edemezsin. Bir şey hep yarım kalır, bir nokta hep eksik. Kabataslak anlatır ama tam karşılığını bulamazsın. Bir kez telaffuz eder, bir an duraklarsın. Öyle kelimeler vardır ki, istesen bile hafife alamazsın.

Gurbet kelimesini öyle şıp diye bir başka dile çeviremezsin mesela. Farklı farklı kavramlar ve ifadelere başvurursun aynı anlamı yakalayabilmek için.

Baktınki doğrudan aktaramıyorsun, dolaylı anlatımı denersin: Anavatan, sıla,memleket, hasret, uzak, ayrılık, geçmiş… Hepsini kullanmaya kalkarsın bir ya da birkaç cümle içinde, gene de olmaz. Sabun gibi kayıverir avuçlarının arasından kelimenin mânâsı. Rüzgâra yakalanmış uçurtma gibi savruluverir. Tutamazsın.

Bizlere destek olmak için Lütfen Yorum Yapınız.