Anne figürünün sürekli geri döndüğü çocukluktan, politik, estetik ve feminist bağlılığın eziyet ettiği olgunluğa kadar Aslı Erdoğan, her zaman yazma ihtiyacına zorlanmış varlığının mutlak hatırasını burada gözler önüne seriyor. Çünkü “yazmak, görünen her şeyde ellerim görünmeyene dokunsun diyeydi” diyor.
Bu şiirsel sanatın merkezinde, baş döndürücü bir matris gibi ulu İstanbul durmaktadır.
Bu kitap özünde, çağdaş edebiyatın en büyük seslerinden birinin sürgündeyken bile ona eşlik ettiği bir iç dünyadır.
Yazar Aslı Erdoğan’ın bugüne dek Fransızcaya çevrilmemiş tek kitabı olan, düzyazı şiir türündeki metinlerden oluşan “Hayatın Sessizliğinde” (Dünya Kitap Ödülü, 2005) adlı eseri, “Requiem pour une ville perdue Kayıp Bir Şehir İçin Ağıt” başlığıyla Fransızca yayınlandı.
Aslı Erdoğan hakkında
Eğitim almış bir fizikçi olan Aslı Erdoğan, Cenevre’deki Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi’nde çalıştı. Çağdaş Türk edebiyatının en önemli seslerinden biridir. Kitapları Amerika’da olduğu kadar Avrupa’da da çevriliyor.
Aslı Erdoğan, aylarca cezaevinde kaldıktan sonra birçok rejim muhalifi gibi davasının yeniden başlamasını beklerken şu anda Almanya, İtalya ve Fransa arasında yaşıyor.